Mundo Doido De Isa!!!!!!
Mundo Doido De Isa!!!!!!

Um blog sobre mim e as coisas das quais eu gosto! clique aqui para visitar o blogger da **Fabi** da Bellinhä Just a Girl



Comments: Domingo, Abril 30, 2006

Long Way to Go
Gwen Stefani


We've got a long way to go
When snow hits the asphalt, cold looks and bad talk come
We've got a long way to go
It's beyond Martin Luther, upgrade computer

Her/His skin wasn't the same color as mine
But she/he was fine, she/he was fine
If all men are made equal

Then she/he was fine, she/he was fine
Up until the time we went out on a date
I was fine, I was fine
Now I'm getting dirty looks, I wonder what they'd say
If we were blind, we were blind people

We've got a long way to go
When snow hits the asphalt, cold looks and bad talk come
We've got a long way to go
It's beyond Martin Luther, upgrade computer
We've got a long way to go
When snow hits the asphalt, cold looks and bad talk come
We've got a long way to go
It's beyond Martin Luther, upgrade computer

Beauty is beauty, whether it's black or white
Yellow or green baby, you know what I mean
What if Picasso only used one color
There shouldn't be a rule, how to choose your lover


Lovers in love is such a wonderful thing
Maybe in time, we'll get together and sing
I really hope so, there's nothing wrong with this picture
We got a long way to go, we gotta get there quicker

We've got a long way to go
When snow hits the asphalt, cold looks and bad talk come
We've got a long way to go
It's beyond Martin Luther, upgrade computer
We've got a long way to go
When snow hits the asphalt, cold looks and bad talk come
We've got a long way to go
It's beyond Martin Luther, upgrade computer

What color is love [3x]

We've got a long way to go
When snow hits the asphalt, cold looks and bad talk come
We've got a long way to go
It's beyond Martin Luther, upgrade computer
We've got a long way to go
When snow hits the asphalt, cold looks and bad talk come
We've got a long way to go
It's beyond Martin Luther, upgrade computer

"...that all men are created equal...
...children will one day live in a nation where they will not be judged by...
...by the color of their skin...
...but by the content of their character...
...this will be the day when all of God's children...
...will be able to sing with new meaning...
...not only that... "

Martin Luther King Jr. August 28, 1963. Washington, DC.

postado por: **Belinha** 8:35 PM


Comments: Quinta-feira, Abril 20, 2006

American Pie - Madonna

A long, long time ago...
Há muito, muito tempo
I can still remember
Eu ainda consigo me lembrar
How that music used to make me smile.
Como aquela música me fazia sorrir
And I knew if I had my chance
E sabia que se eu tivesse minha chance
I could make those people dance
Eu poderia fazer aquelas pessoas dançarem
And, maybe, they'd be happy for a while.
E, talvez, eles fossem felizes por um momento

Did you write the Book of Love,
Você escreveu o livro do amor,
And do you have faith in God above,
E você tem fé em Deus,
If the bible tells you so?
Se a Bíblia te dizer que é assim ?
Now do you believe in rock 'n roll,
Agora, você acredita em Rock`N Roll,
And can music save your mortal soul,
E a música consegue salvar sua alma mortal ?
And can you teach me how to dance real slow?
E você consegue me ensinar como dançar bem devagar?
Well, I know that you're in love with him
Bem, eu sei que você está apaixonado por ele
`Cause I saw you dancin' in the gym.
Pois eu vi vocês dançando no ginásio
You both kicked off your shoes.
Vocês dois tiraram os sapatos
Man, I dig those rhythm and blues.
Cara, eu entendi o rhythm and blues
I was a lonely teenage broncin' buck
Eu era um adolescente solitário e desajeitado
With a pink carnation and a pickup truck,
Com um cravo rosa e uma caminhonete,
But I knew I was out of luck
Mas eu sabia que eu estava sem sorte
The day the music died.
No dia em que a música morreu
I started singin'
Eu comecei a cantar...

"Bye-bye, Miss American Pie."
Então, Bye Bye, Miss American Pie
Drove my chevy to the levee,
Dirigi meu chevy até a barragem
But the levee was dry.
Mas a barragem estava seca
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Eles, bons garotos estavam bebendo uísque e cerveja
And singin', "This'll be the day that I die.
Cantando "Este vai ser o dia em que morrerei"
"This'll be the day that I die."
"Este será o dia em que morrerei"

I met a girl who sang the blues
Eu conheci uma garota que cantava blues
And I asked her for some happy news,
E eu a perguntei por boas notícias
But she just smiled and turned away.
Mas ela só deu um sorriso e foi embora
I went down to the sacred store
Bem, eu desci até aquela consagrada loja
Where I'd heard the music years before,
Onde eu tinha escutado a música anos atrás
But the man there said the music wouldn't play.
Mas o homem lá disse que a música não tocaria mais
And in the streets
Bem, agora nas ruas
The children screamed,
As crianças gritavam
The lovers cried, and the poets dreamed.
Os amantes choravam e os poetas sonhavam
But not a word was spoken
Mas nenhuma palavra foi dita
The church bells all were broken
Os sinos da igreja estavam todos quebrados
And the three men I admire most
E os três homens que eu mais admirava
The Father, Son, and the Holy Ghost,
O Pai, o Filho e o Espírito Santo
They caught the last train for the coast
Pegaram o último trem para o litoral
The day the music died.
No dia em que a música morreu
And we started singin
Nós começamos a cantar
"Bye-bye, Miss American Pie."
Bye Bye, Miss American Pie
Drove my chevy to the levee
Dirigi meu chevy até a barragem
But the levee was dry
Mas a barragem estava seca
And them good old boys were drinkin' whiskey and rye
Eles, bons garotos estavam bebendo uísque e *rye
Singin', "This'll be the day that I die.
Cantando "Este vai ser o dia em que morrerei"
"This'll be the day that I die
"Este será o dia em que morrerei"

"Bye-bye, Miss American Pie."
Bye Bye, Miss American Pie
Drove my chevy to the levee
Dirigi meu chevy até a barragem
But the levee was dry.
Mas a barragem estava seca
Them good old boys were drinkin' whiskey and rye Singin',
Eles, bons garotos estavam bebendo uísque e *rye cantando
"This'll be the day that I die."
"Este vai ser o dia em que morrerei"
We started singin We started singin We started singin We startedsingin
Nós começamos a cantar, Nós começamos a cantar......



postado por: **Belinha** 6:20 PM


Comments: Domingo, Abril 09, 2006

Um carregador de água levava dois potes grandes, pendurados em cada
ponta de
uma vara, sobre os ombros. Um dos potes tinha uma rachadura, enquanto o
outro era perfeito e sempre chegava cheio de água no fim da longa
jornada
entre o poço e a casa do Mestre; o pote rachado chegava sempre pela
metade.
Assim foi durante dois anos. Diariamente, o carregador entregava um
pote e
meio de água na casa de seu Mestre. O pote perfeito estava orgulhoso de
suas
realizações. Porém, o pote rachado estava envergonhado de sua
imperfeição, e
sentia-se miserável por ser capaz de realizar apenas a metade do
trabalho
que deveria fazer. Um dia decidiu e falou para o homem, à beira do
poço:
"Estou envergonhado, e quero pedir-te desculpas."
"Por quê?" Perguntou o homem. - "De que estás envergonhado?"
"Nesses dois anos eu fui capaz de entregar apenas a metade da minha
carga,
porque essa rachadura no meu lado faz com que a água vaze por todo o
caminho
até a casa de teu senhor. Por causa do meu defeito, tens que fazer todo
esse
trabalho, e não ganhas o salário completo dos teus esforços."
O homem ficou triste pelo sentimento do velho pote, e disse-lhe
amorosamente:
"Quando retornarmos para a casa de meu senhor, quero que admires as
flores
ao longo do caminho."
De facto, à medida que eles subiam a montanha, o velho pote rachado
notou
flores selvagens ao longo de todo o caminho, e isto alegrou-o. Mas, ao
fim
da estrada, o pote ainda se sentia mal porque tinha vazado a metade, e
de
novo pediu desculpas ao homem por sua falha.
Disse o homem ao pote:
"Notaste que pelo caminho só havia flores no teu lado? Eu, ao conhecer
teu
defeito, transformei-o em vantagem. Lancei sementes de flores no teu
lado do
caminho, e cada dia, enquanto voltamos do poço, tu as regas. Por dois
anos
eu pude colher flores para ornamentar a mesa de meu senhor. Se não
fosses do
jeito que és, meu Mestre não teria essa beleza em sua casa."
Cada um de nós temos nossos próprios e únicos defeitos. Todos nós somos
potes rachados.
Se permitirmos, o Senhor vai usar estes nossos defeitos para embelezar
a
mesa de Seu Pai.
Na grandiosa economia de Deus, nada se perde.
Nunca deveríamos ter medo dos nossos defeitos; se o reconhecermos, eles
poderão proporcionar beleza.
Das nossas fraquezas, podemos tirar forças.

postado por: **Belinha** 12:02 PM




arquivo